terça-feira, 21 de agosto de 2012

Homenagem de despedida



Despedida
Doroteu nasceu no dia 07/12/1975, apresentava problemas cardíacos, fez cirurgia aos dez anos de idade.
            Estudou o “primário” na Escola de Tijuco Preto, aos 11 anos foi para o Seminário São José. Depois voltou para casa de seus pais e continuou o “ginásio” no Colégio Pref. Antonio Witchemichen. Fez o Ensino Médio no Colégio Alberto de Carvalho, depois se formou em Letras- Espanhol na UNICENTRO em Irati. Voltou para o Colégio Alberto de Carvalho como professor, lecionou  também nos Colégios Barão de Capanema,  Padre José Orestes Preima, Capitão Domingos Vieira Lopes, Bispo D. José Martenetz  e na Escola Padre Cristóforo Myskiv.
            Desde pequeno ajudava seus pais no ramo da agricultura, feijão, erva-mate, carvão ... Atuou no comércio alguns anos, tocou um bar com seu amigo. Na época em que fazia faculdade trabalhou no Correio e finalmente atuou vários anos como professor de espanhol, vindo se afastar do trabalho por motivos da doença ( hipertensão pulmonar) que agravou.
            Mesmo assim batalhava fervorosamente pela vida. Traduziu um livro do seu avô escrito na língua ucraniana. Amava postar coisas no seu blog, fazia parte da Associação dos Amigos do Museu do Milênio e era presidente da APMF da escola em que seu filho estuda.
            Fomos casados a 11 anos e meio, tivemos uma vida maravilhosa, foi um excelente esposo e um excelente pai, pois, amava muito sua família.
            Nos deixou um grande exemplo de vida, sempre estava confiante mesmo com tantos sintomas da doença, a seis anos fazia tratamento constante inclusive com oxigenoterapia, demonstrava esperança e nunca se queixava da vida, era uma pessoa amorosa, meiga, gentil e generosa. Levou consigo o amor e a generosidade. Deixa muita saudade a todos que o conheceram.
            Estamos com o coração partido com a sua ida, mas acreditamos que você está melhor que aqui.
            Eterna saudade meu amor, até o reencontro.
            Sua esposa Marli.

sábado, 16 de junho de 2012

Vem aí, III FENAFEP










Em agosto.

                                                                  

domingo, 10 de junho de 2012

97ª Festa em louvor a São João Prudentópolis -PR-BR



          Como acontece há 97 anos, Prudentópolis se prepara para uma das maiores e tradicionais festas da Região. Trata-se das barraquinhas e da grande festa em louvor a São João Batista. Nessa época aumenta significativamente o fluxo de turistas em nosso Município. O turista aproveita para visitar também as nossas maravilhosas cachoeiras bem como tudo o que existe de belo em nossa região, falo da questão cultural preservada pelos colonos descendentes de europeus que se instalaram aqui.
          As for 97 years, Prudentópolis prepares for one of the largest and traditional festivals of the region. These are the stalls and the great feast in honor of St. John the Baptist. At that time significantly increases the flow of tourists in our city. The tourists took the opportunity to also visit our wonderful waterfalls and all that is beautiful in our region speak of a cultural issue preserved by the descendants of European colonists who settled here.

          Протягом 97 років, Prudentópolis готується до однієї з найбільших і традиційних фестивалів в регіоні. Ці намети і велике свято на честь святого Іоанна Хрестителя. В цей час значно збільшується потік туристів до нашого міста. Туристи скористалися можливістю відвідати наш чудовий водоспади і все прекрасне в нашому регіоні говорять про культурну проблемою збереглися нащадки європейських колоністів, які оселилися тут.

          Wie für 97 Jahre, bereitet Prudentópolis für eines der größten und traditionellen Feste der Region. Dies sind die Stände und das große Fest zu Ehren des Heiligen Johannes des Täufers. Zu dieser Zeit signifikant erhöht den Fluss der Touristen in unserer Stadt. Die Touristen nutzten die Gelegenheit, besuchen Sie auch unsere wunderschöne Wasserfälle und alles, was schön in unserer Region ist eine kulturelle Frage von den Nachfahren der europäischen Kolonisten, die sich hier niedergelassen bewahrt sprechen.