quarta-feira, 14 de dezembro de 2011

Família Charnei - Linha Rio Preto Prudentópolis Paraná Brasil.

Natal para todos



          A oito km da cidade de Prudentópolis, Na linha Rio Preto, encontramos uma família que deixa mais alegre a comunidade. Na época do Natal todos os anos eles ornamentam sua casa como milhares de lâmpadas e enfeites, para que as pessoas apreciem. A família Charnei diz se sentir orgulhosa quando as pessoas vêm visitá-los. Eles não cobram nada pela visitação e fazem questão de tratar todos visitantes com muito carinho. Nós do blog db estivemos lá e recomendamos que todos que puderem que saiam da rotina e vão apreciar o belíssimo trabalho da família Charnei.



Christmas to all



          Eight km from Prudentópolis, On line Black River, we find a family that makes more joyful community. At Christmas time every year they decorate their home as thousands of lights and ornaments, so that people enjoy. The family says Charnei feel proud when people come to visit them. They do not charge anything for the visitors and make it a point to treat all visitors with much affection. We were there db's blog and we recommend that all they can to get out of routine and will appreciate the beautiful work of Charnei family.



Різдво для всіх



          Вісім км від Прudentópolis, на річці Чорна лінія, ми знаходимо, що робить сім'ю більш радісним спільноти. На Різдво кожен рік вони прикрашають свої будинки, як тисячами вогнів і прикрас, так що людям подобається. Сім'я каже Charnei пишатися, коли люди приходять до них у гості. Вони не беремо за відвідувачів і зробити його точкою для лікування всіх відвідувачів з любов'ю. Ми були там у блозі дБ, і ми рекомендуємо, щоб усі ви могли вибратися з рутини і гідно оцінять чудовий твір сім'ї Charnei.


Presépio no jardim da casa

Parede da sala

Fachada

Ornamentação de luzes

Ornamentação


Ornamentação


Varanda da casa em madeira

Ornamentação da sala

Ornamentação da sala




Pinheirinho montado com sementes de pinheiro

Ornamentação exterior

Pintura em tela Ana Maria Charnei. Tema, casa típica.

Pintura em tela Ana Maria Charnei. Tema,  homem ucraniano.

segunda-feira, 5 de dezembro de 2011

São Nicolau

          São Nicolau de Mira é considerado Papai Noel. Na Tradição ucraniana se comemora no dia 6 de dezembro. Nesse dia as pessoas costumam trocar presentes através da caracterização de São Nicolau. Em Prudentópolis ocorreu no último dia 03 de dezembro, um Jantar típico ucraniano, com encenação do Nascimento de Cristo. Realizado por integrantes do Apostolado da Oração de Prudentópolis. Após o jantar as crianças da Escolinha da Paróquia São Josafat encenaram alguns versos, cantos, bandura e danças. No final Apareceu São Nicolau presenteando os participantes.



          Святителя Миколи Мірлікійського вважається Санта-Клауса. В українській традиції відзначається 6 грудня. У цей день люди зазвичай обмінюються подарунками Через характеристику святого Миколая. У Prudentópolis відбулося в останні 03 днів грудня, типовий український обід, поставив народження Христа. Виконує членів апостольство молитви Прудо. Після обіду діти школу Св. Йосафата прихід поставив вірші, пісні і танці. Наприкінці святого Миколая з'явився представлення користувачів.



          St. Nicholas of Myra is considered to be Santa Claus. In the Ukrainian tradition is celebrated on December 6. On this day people usually exchange gifts Through The characterization of St. Nicholas. In Prudhoe occurred in the last 03 days of December, a typical Ukrainian dinner, staged the birth of Christ. Performed by members of the Apostleship of Prayer Prudentópolis. After dinner the children of the school of St. Josaphat Parish staged some verses, songs and dances. At the end of St. Nicholas appeared presenting the participants.



Encenação de Natal.


Apresentação de cantos.


Danças.


Declamação de versos.


A garotada aguardando o São Nicolau.


São Nicolau distribuindo presentes.


O diabinho tentando acabar com a festa.